Глава 86
Тесса
Меня снова затягивает назад. Из пропасти вырываются воспоминания о Хардине и тащат меня за собой.
Я приоткрываю окна, чтобы подышать свежим воздухом. Зед такой милый, такой понимающий и добрый. Из-за меня у него было много проблем, и я все время его отталкивала. Если бы я была в силах покончить со своим безрассудством, то могла бы попытать счастья с ним. Я не готова вступать в отношения ни сейчас, ни в ближайшее время. Но, может, со временем это изменится. Я не хочу, чтобы Зед расстался с Ребеккой из-за меня, когда я не могу дать ему никакой ответ или даже намек.
Возвращаюсь в дом Лэндона, чувствуя себя еще более сбитой с толку.
Если бы только я могла поговорить с Хардином, увидеть его хоть еще один раз, я бы справилась. Если бы я услышала, что ему нет до меня дела, если бы он еще раз жестоко обошелся со мной, я могла быть дать шанс Зеду – и себе.
Не в силах сдержаться, хватаю телефон и набираю номер, на который избегала смотреть, начиная с четвертого дня. Если он не ответит, я смогу двигаться дальше. Если он не поговорит со мной, то все будет по-настоящему кончено. Если он извинится и предложит во всем разобраться… нет. Кладу телефон обратно на сиденье. За эти дни я со стольким справилась, что не должна снова звонить ему, снова сдаваться.
Но я должна знать.
Звонок сразу переходит на голосовую почту.
– Хардин… – Слова поспешно и отчаянно срываются с моих губ. – Хардин… это Тесса. Я… в общем, мне надо поговорить с тобой. Я сейчас сижу в машине и понимаю, что я запуталась… – Я начинаю плакать. – Почему ты даже не пытался мне позвонить? Ты просто дал мне уйти, и вот теперь я устраиваю жалкую сцену и рыдаю в трубку. Мне нужно знать, что с нами случилось. Почему в этот раз все по-другому, почему мы не выяснили все до конца? Почему ты не стал бороться за меня? Я заслуживаю счастья, Хардин, – всхлипываю я и отключаюсь.
Зачем я это только что сделала? Почему я сорвалась и позвонила ему? Я просто идиотка: он услышит это сообщение и посмеется надо мной. Наверное, даст послушать его и девчонке, которую уже успел подцепить, – вот веселье я им устрою! Я заезжаю на пустую стоянку, чтобы собраться с мыслями, пока я не успела попасть в очередную аварию.
Смотрю на телефон и стараюсь размеренно дышать, чтобы успокоиться и перестать плакать. Прошло двадцать минут, а он до сих пор не перезвонил и даже не прислал сообщение.
Почему в десять вечера я сижу вся в слезах в машине на какой-то стоянке и звоню ему? Последние девять дней я перебарывала себя, пытаясь стать сильной, но опять не справилась. Я не могу себе этого позволить. Выруливаю с парковки и еду в сторону дома Зеда. Видимо, Хардин слишком занят, чтобы мне ответить, а Зед рядом, он честен и всегда готов мне помочь. Я останавливаю машину рядом с его грузовиком и делаю глубокий вдох. Прежде всего я должна думать о себе и о том, чего я хочу.
Оказавшись у двери в квартиру Зеда, я больше не чувствую себя обеспокоенной. Я барабаню в дверь и переступаю с ноги на ногу в ожидании, когда он откроет. Вдруг я пришла слишком поздно и он уже спит? Тогда я получу по заслугам. Надо было думать, прежде чем целовать его в самый разгар этой неразберихи.
Он открывает, и у меня перехватывает дыхание. На Зеде только короткие спортивные шорты. Я вижу его покрытый татуировками торс.
– Тесса? – изумленно говорит он.
– Я… я не знаю, что я могу дать тебе, но я хочу попытаться, – выдаю я.
Он проводит рукой по своим темным волосам и делает глубокий вдох. Он откажет мне, это точно.
– Извини. Мне не следовало… – Я не выдержу, если меня снова отвергнут.
Я разворачиваюсь и начинаю спускаться по лестнице через две ступеньки, но Зед догоняет и останавливает меня.
Я смотрю на него, но он ничего не говорит: просто берет меня за руку и ведет за собой обратно.
Мы сидим у него на диване – я с одной стороны, он с другой, – и я вижу, какой он спокойный, уравновешенный и понимающий. Он – полная противоположность всего, к чему я привыкла с Хардином. Когда я не хочу говорить, он меня не заставляет. Когда я не могу найти объяснение своим действиям, он не настаивает. И когда я замечаю, что мне будет неуютно спать с ним в одной кровати, он приносит мне невероятно мягкое одеяло, более-менее чистую подушку и стелет мне на диване.
На следующее утро я просыпаюсь с ужасной болью в шее. Старый диван Зеда оказался не особо удобным, но, несмотря на это, спала я хорошо.
– Доброе утро, – говорит он, заходя в гостиную.
– Доброе, – улыбаюсь я.
– Хорошо спалось? – спрашивает он, и я киваю в ответ.
Прошлым вечером Зед вел себя просто безукоризненно. Он ни слова не сказал, когда я решила лечь на диване. Я рассказывала ему о Хардине и как у нас с ним все пошло не так, а он слушал. Он говорил, что Ребекка ему очень дорога, но теперь он не знает, что делать, потому что, даже начав встречаться с ней, он не переставал думать обо мне. Первый час, проведенный в слезах, я чувствовала себя виноватой, но через некоторое время слезы превратились в улыбки, а затем даже в хохот. Перед сном мы болтали о глупых воспоминаниях из детства, и у меня даже живот заболел от смеха.
Сейчас почти два часа дня – так поздно я, наверное, никогда не просыпалась, – но именно так и получается, когда ложишься спать в семь утра.
– Да, а тебе?
Встаю и складываю одеяло. Я смутно помню, как он накрывал им меня, когда я заснула.
– Тоже.
Он ухмыляется и садится на диван. Его волосы влажные, а кожа блестит так, будто он только что вышел из душа.
– Куда его положить? – спрашиваю я, имея в виду одеяло.
– Куда хочешь, и необязательно было его сворачивать, – смеется он.
Я вспоминаю про гардеробную в нашей квартире и как Хардин устраивал там беспорядок, просто чтобы меня позлить.
– У тебя есть планы на сегодня? – спрашиваю я.
– Я уже успел поработать, так что нет.
– Уже?
– Да, с девяти до полудня. – Он улыбается. – Хотя я занимался только ремонтом своего грузовика.
Я забыла, что Зед работает механиком. Я вообще мало о нем знаю. Кроме того, что он достаточно вынослив, раз сумел пойти на работу после двух часов сна.
– Днем – вундеркинд естественных наук, а ночью – работяга с замасленными руками? – дразню я, и он смеется.
– Вроде того. А у тебя какие планы?
– Не знаю. Надо купить что-нибудь, в чем можно будет пойти на завтрашнюю вечеринку к моему начальнику.
Хотела было попросить Зеда пойти со мной, но понимаю, что это неправильно. Я ни за что бы такого не сделала: от этого станет еще более неловко – нам обоим.
Мы с Зедом договариваемся, что не станем спешить. Просто будем вместе проводить время и посмотрим, что из этого получится. Он не станет заставлять меня поскорее забыть Хардина: мы оба знаем, что мне нужно время, прежде чем начать с кем-то встречаться. Мне многое надо выяснить – для начала, например, где я буду жить.
– Если хочешь, я могу пойти с тобой. Или, может, потом сходим в кино? – взволнованно спрашивает Зед.
– Да, оба варианта меня устраивают. – Я улыбаюсь и проверяю свой мобильный.
Никаких пропущенных. Никаких сообщений. Никакой голосовой почты.
В итоге мы с Зедом заказываем пиццу и проводим вместе почти весь день, а затем я еду домой к Лэндону, чтобы принять душ. По дороге останавливаюсь у торгового центра, который еще открыт, и нахожу замечательное красное платье с квадратным вырезом и длиной чуть выше колен. Оно не слишком строгое, но и не слишком открытое.
Когда я возвращаюсь к Лэндону, на столике рядом с тарелкой, которую мне оставила Карен, лежит записка от нее. Они с Кеном ушли в кино и скоро вернутся.
Я рада побыть одна, хотя даже когда они здесь, я не всегда это замечаю, потому что дом просто огромный. Я принимаю душ и переодеваюсь в пижаму, а потом ложусь в кровать и пытаюсь заставить себя заснуть.
Во сне я вижу то одного парня с зелеными глазами, то другого – уже с карими.

- 1. Анна Тодд После ссоры
- 2. Пролог
- 3. Глава 1
- 4. Глава 2
- 5. Глава 3
- 6. Глава 4
- 7. Глава 5
- 8. Глава 6
- 9. Глава 7
- 10. Глава 8
- 11. Глава 9
- 12. Глава 10
- 13. Глава 11
- 14. Глава 12
- 15. Глава 13
- 16. Глава 14
- 17. Глава 15
- 18. Глава 16
- 19. Глава 17
- 20. Глава 18
- 21. Глава 19
- 22. Глава 20
- 23. Глава 21
- 24. Глава 22
- 25. Глава 23
- 26. Глава 24
- 27. Глава 25
- 28. Глава 26
- 29. Глава 27
- 30. Глава 28
- 31. Глава 29
- 32. Глава 30
- 33. Глава 31
- 34. Глава 32
- 35. Глава 33
- 36. Глава 34
- 37. Глава 35
- 38. Глава 36
- 39. Глава 37
- 40. Глава 38
- 41. Глава 39
- 42. Глава 40
- 43. Глава 41
- 44. Глава 42
- 45. Глава 43
- 46. Глава 44
- 47. Глава 45
- 48. Глава 46
- 49. Глава 47
- 50. Глава 48
- 51. Глава 49
- 52. Глава 50
- 53. Глава 51
- 54. Глава 52
- 55. Глава 53
- 56. Глава 54
- 57. Глава 55
- 58. Глава 56
- 59. Глава 57
- 60. Глава 58
- 61. Глава 59
- 62. Глава 60
- 63. Глава 61
- 64. Глава 62
- 65. Глава 63
- 66. Глава 64
- 67. Глава 65
- 68. Глава 66
- 69. Глава 67
- 70. Глава 68
- 71. Глава 69
- 72. Глава 70
- 73. Глава 71
- 74. Глава 72
- 75. Глава 73
- 76. Глава 74
- 77. Глава 75
- 78. Глава 76
- 79. Глава 77
- 80. Глава 78
- 81. Глава 79
- 82. Глава 80
- 83. Глава 81
- 84. Глава 82
- 85. Глава 83
- 86. Глава 84
- 87. Глава 85
- 88. Глава 86
- 89. Глава 87
- 90. Глава 88
- 91. Глава 89
- 92. Глава 90
- 93. Глава 91
- 94. Глава 92
- 95. Глава 93
- 96. Глава 94
- 97. Глава 95
- 98. Глава 96
- 99. Глава 97
- 100. Глава 98
- 101. Глава 99
- 102. Глава 100
- 103. Глава 101
- 104. Глава 102
- 105. Глава 103
- 106. Глава 104
- 107. Глава 105
- 108. Глава 106
- 109. Глава 107
- 110. Глава 108
- 111. Глава 109
- 112. Глава 110
- 113. Глава 111
- 114. Глава 112
- 115. Глава 113
- 116. Глава 114
- 117. Глава 115
- 118. Глава 116
- 119. Глава 117
- 120. Глава 118
- 121. Глава 119
- 122. Глава 120
- 123. Глава 121
- 124. Глава 122
- 125. Глава 123
Комментариев: 0