Мистер Холмс

Книга: Мистер Холмс
Назад: ПРИМЕЧАНИЯ
Дальше: 10

1

В западноевропейской исторической традиции так называется Первая мировая война (1914–1918). (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Вино кометы — так называют вино обильного урожая 1811 года, когда появилась необыкновенной яркости комета.

3

Мирная, тихая (франц.).

4

Доброе утро (яп.).

5

Бард с берегов Эйвона — Уильям Шекспир.

6

Английский канал — принятое в Великобритании название пролива Ла-Манш.

7

Камикадзэ в первом значении — «божественный ветер».

8

Рабочий, ремесленник (франц.).

9

Атомный купол — так называют развалины выставочного центра в Хиросиме, построенного в 1915 г. по проекту чешского архитектора Яна Летцела и разрушенного атомной бомбой 6 августа 1945 г.; часть мемориального Парка Мира.
Назад: ПРИМЕЧАНИЯ
Дальше: 10
Показать оглавление

Комментариев: 0

Оставить комментарий